Spory wokół polskich przekładów dzieł Immanuela Kanta z lat 1795-1918. Część 1.

okładka

Spory wokół polskich przekładów dzieł Immanuela Kanta z lat 1795-1918. Część 1.

Produkt jest aktualnie niedostępny

Kliknij tutaj, jeśli chcesz otrzymać maila, gdy produkt się ukaże.

OPIS

Polemiki wokół dawnych polskich przekładów Kantowskich Prolegomenów do wszelkiej przyszłej metafizyki, która będzie mogła wystąpić jako nauka

Niniejsza publikacja otwiera serię czterech rozpraw historyczno-filozoficznych poświęconych polemikom wokół polskich przekładów dzieł Immanuela Kanta z lat 1795–1918. Poświęcona została polemice wokół dwóch pierwszych polskich przekładów Kantowskich Prolegomenów do wszelkiej przyszłej metafizyki, która będzie mogła wystąpić jak nauka. Dyskusja toczyła się na łamach „Przeglądu Filozoficznego Warszawskiego” i „Ruchu Filozoficznego Lwowskiego” między Badem a Struvem wokół przekładów, które dali Romuald Piątkowski (Grzymała) w 1901 roku i Benedykt Bornstein w 1918 roku.

DODATKOWE INFORMACJE

  • Format:140x205 mm
  • Liczba stron:212
  • Oprawa:miękka
  • ISBN-13:9788379770847
  • Data wydania:23 luty 2015
  • Numer katalogowy:267154

RECENZJEjak działają recenzje?

Lista recenzji jest pusta

DOSTAWA

DARMOWA dostawa powyżej 299 zł!

Realizacja dostaw poprzez:

  • ups
  • paczkomaty
  • ruch
  • poczta

OPINIE

Nasza strona używa plików cookies, w celu ułatwienia Ci zakupów. Więcej informacji znajdziesz w polityce prywatności

© 2006-2024 Gildia Internet Services Sp. z o.o. and 2017-2024 Prószyński Media Sp z o.o. PgSearcher